忍者ブログ
ダートトラックを愛する全ての人へ
[237]  [236]  [235]  [234]  [233]  [232]  [231]  [230]  [229]  [228]  [227
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

行きてーけど何か?
まぁちょっと色々あってね。。いいや、また今度。

つーかルナシーのドラム似の人がゴリラゴリラゴリラ・・・・うるせーけどね、俺ちょっと最近電子辞書買いましてですね、ゴリラ(gorilla)の意味調べてみたですよ。

1 ゴリラ (アフリカ中央部の密林に生息する最大の類人猿)


2 醜い粗暴な男 暴漢 ごろ

つき やくざ ギャング 殺し屋

おいおいおい!!!軽々しくゴリラとか言ってんじゃねーよ!!!!
いやでもね、もし本当にそんな意味があるなら純粋にゴリラっぽい(体格がね)からそう呼ばれてるんならむしろそれはそれでいい。
ただね、2の意味で言われてたんだとしたらもほんと・・・
ブライアン(つーかスティービーもな!)なんか『ビッゴリラ~~~♪』なんて俺ん事を呼んでたけど、でかくて醜い粗暴な男~♪って意味で呼ばれてたんならもう、、、、

やめろー!


そんなんならキャンターでええゎ!!
うそ!
話は変わるが、先週松本兄とテンヤ真鯛釣りに行ってきた。
・・・・・ねみぃからまた書きますゎ。
ごめんねごめんね~
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
¿Es usted un gorila?
ダートトラッカー 2010/05/02(Sun)07:26:54 編集
兄だな。 
俺が今スペイン語を勉強してるのは君しか知らないはずだ。
ちなみに、意味は「あなたはゴリラ?」か?

Imbecil!!!!!!!!!!!
MacG 2010/05/02(Sun)21:03:45 編集
無題
你是不是是大猩猩?
ダートトラッカー2号 2010/05/04(Tue)01:53:03 編集
今度はブーちゃんか?
どーせならフランス語とかイタリア語にしよーぜ!
MacG 2010/05/04(Tue)22:55:14 編集
無題
당신은 고릴라입니까?
ダートトラッカ−2.5号 2010/05/04(Tue)23:04:55 編集
やめぇーい
読めねーけど、言いたげな事は大体わかる!
mac 2010/05/11(Tue)22:40:41 編集
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新CM
[12/07 通りすがりっす]
[08/06 頭文字G]
[07/04 Guchy67]
[07/03 こすげ。]
[06/12 G-Mac]
プロフィール
HN:
MAC WADA
年齢:
45
HP:
性別:
男性
誕生日:
1979/03/11
自己紹介:
全米選手権に2年連続で参戦。
ハーフマイル450ccクラスでは2008年9位、2009年12位。
ショートトラックは2008年18歳以上クラスで3位。2009年30歳以上クラスで3位。
次はバハ1000、もしくはイギリスか豪州のダートトラックを走りたいと思っている30歳。
日本では一応エキスパートの#11。
メールはこちらまで。
バーコード
ブログ内検索
アクセス解析
真's history Produced by MAC WADA      Designed by がりんぺいろ
忍者ブログ [PR]